Csúcstechnológia
Japán étlapot (is) olvas egy új high-tech szemüveg
Japán nyelvű étlapot vagy más egyszerűbb szöveget képes viselője nyelvére lefordítani egy új szemüveg, amelyet az NTT Docomo, a legnagyobb japán mobilszolgáltató mutatott be a hétfőn megnyílt tokiói csúcstechnológiai vásáron (CEATEC).
2013.10.02 04:29MTI
A szemüvegbe épített kamera egy nyelvi szoftver segítségével fordítja le "valós időben" az előtte lévő japán vagy más ázsiai nyelvű étlapot vagy egyszerűbb szöveget angolra vagy a viselője által választott más nyelvre.
A szemüveg emellett egy arcfelismerő szoftverrel képes arra is, hogy megjelenítse a viselőjével szembejövő személyek nevét és munkahelyi beosztását, amennyiben azok el vannak mentve egy okostelefon memóriájában.
Az "okosszemüveg" ezen kívül virtuális érintőképernyővé tud varázsolni bármilyen szögletes lapos felületet a viselője számára, aki azt úgy tudja használni, hogy egy speciális, jeltovábbító gyűrűt húz a mutatóujjára. Az NTT Docomo szerint a 2020-as tokiói olimpiára kiforrhat a valóságot virtuálisan kiterjesztő (augmented reality - AG) szemüveg-technológia.
A fordítófunkció különösen hasznos lehet a turistáknak, mivel a főbb turistaútvonalakról letérve alig találni angol nyelvű étlapot Japánban.