Magyarországi bemutató Egerben!
Vadméz Radoslav Milenkovic rendezésében!
Magyarországon először az egri Gárdonyi Géza Színház mutatja be március 6-án a Vadméz című komédiát. A darabot Morcsányi Géza fordította, az előadás rendezője Radoslav Milenković.
2009.03.05 14:45ma.huVad méz. „Vad mézzel összekent hónap" – mondja egy szereplő a darabban eltelt időről. „Egyszerre jut eszembe róla a tiltott szexuális vonzalom önfejű édessége, és a darabot átható intenzív nyárérzés." – írja a szerző darabja címéről.
Radoslav Milenković: Csehov Platonov című drámáját 1881-ben írta, de nem fejezte be. Halála után 25 év múlva találtak rá. Ebből írt Michael Frayn komédiát, Vadméz címmel. Bár teljesen önálló és független darab született belőle, próba közben is folyamatosan beszélünk Csehovról, hiszen meg kell értenünk az eredeti művet, Csehov sajátos világát. Csehov sokrétű, egymás mellett találunk igazi banalitást és mély érzéseket.
Itt mindenki gyenge, gonosz, becstelen, lelketlen és kegyetlen. Frayn így mutatja be a nő-férfi viszonyt, ezzel válik komikussá. Milyen jó lenne, ha az életben is tudnánk nevetni ezen.

Álmos falusi birtok Oroszországban, a 19. század végén, ahol mindenki kicsit többet iszik a normálisnál, az orvostól a nyugalmazott ezredesen át a birtok szép özvegyéig. De mindenki szerelmes valakibe, mert nyár van. Természetesen minden félresiklott egzisztencia a szép özvegybe. Ő meg természetesen az egyetlen épkézláb férfiba a környéken, aki járt egyetemre, szellemességben verhetetlen, és még jóképű is.
De a szép özvegyen kívül az összes többi női szereplő is a falusi donjuan után epekedik, a feleségével együtt legalább négyen. Mert hogy szívtiprónk nős, és kábé olyan határozottan tud döntést hozni, mint egy óvodás a cukorkaboltban - csak hogy minden meglegyen a már-már bohózati kalamajkához. Mindenki menekül és üldöz egyszerre, egymást érik a kínosan komikus helyzetek.
Pedig a lényeg nem tűnik bonyolultnak: "Egy nő szeret téged, te szereted a nőt, gyönyörű nyár van. Mi lehet ennél egyszerűbb?" - mondja az egyik hősnő. De vajon a szerelem az-e, aminek látszik?
A birtokot körülveszi egy misztikus, sötét, csalogató erdő, ahol mindenki keres valakit, ahol el lehet bújni, de el is lehet tévedni. Az ösztönök erdeje ez, a túlfűtött és csalóka erotikáé, ami könnyen válhat fojtogató dzsungellé.

Frayn Michael: Vadméz
- komédia két részben -
A.P. Csehov cím nélküli drámája nyomán Magyarországi bemutató
Anna Petrovna: Bozó Andrea
Vojnicev: Vajda Milán
Sofia: Szabó Emília
Trileckij, az öreg: Safranek Károly
Dr. Trileckij: Nagy András
Szasa, a felesége: Nádasy Erika
Platonov: Mészáros Máté
Galagoljev: Rácz János
Geraszim Kuzmics: Venczel
Valentin Grekova: Mészáros Sára
Oszip, rabló: Blaskó Balázs
Marko, öreg szolga: Sata Árpád
Jakov, szolga: Balogh András
Vasziljev, szolga: Fehér István
Díszlettervező: Juraj Fabry
Jelmeztervező: Szűcs Edit
Dramaturg: Horváth Barbara
Fordító: Morcsányi Géza
Rendező: Radoslav Milenkovic
Bemutató: 2009.03.06.
Forrás: Gárdonyi Géza Színház