Ingyenes regisztráció
Fordítók és tolmácsok szakmai napja Budapesten
A tolmács- és fordítószakma legújabb kihívásairól, a bírósági tolmácsok munkájáról és a szerzői jogokról is szó lesz a magyar fordítók és tolmácsok napjának szakmai rendezvényén csütörtökön és pénteken Budapesten.
2013.04.18 01:30MTIA szakma képviselői megvitatják többek között a szerzői jog rájuk vonatkozó kérdéseit, külön blokkban foglalkoznak Magyarország európai uniós részvételével, amely nagy mértékben alakította át a tolmácsok tevékenységét, a pódiumbeszélgetésen pedig a tolmács és fordítói szakma jelenlegi helyzetéről lesz szó - közölték a szervezők az MTI-vel.
Pénteken Tarr Péter, a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának osztályvezetője a fordítások szerzői jogi védelmének feltételeiről, lehetőségeiről tart előadást, amelyben többek között a szakterületre jellemző jogsértésekről és azok következményeiről is szó lesz.
Horváth Ildikó, az ELTE Fordító és Tolmácsképző Tanszékének docense előadásában a fordító- és tolmácsképzés új kihívásairól beszél és foglalkozik az új technológiák alkalmazásával, a gépi tolmácsolással és a szakemberképzéssel.
A csütörtöki előadások az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának A épületében, a pénteki események pedig a Stefánia Palotában lesznek.
A magyar fordítók és tolmácsok napját az ELTE BTK, az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda, valamint a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete szervezi.
Az ingyenes részvétel előzetes regisztrációhoz kötött.
Kapcsolódó írások:
- Sztrájkolnak a tolmácsok - leállt a kambodzsai ENSZ-törvényszék
- Külügyminisztérium: vizsgálják az afgán tolmácsok ügyét
- A Microsoft megalkotta a "Bábel-halat"
- Hiába ismerte a környéket, elnyelte a tó
- Több mint félmilliárd forint jelnyelvi tolmácsszolgálatok fejlesztésére
- Óceánjáró-baleset: nővel volt a kapitány, mikor zátonyra futottak